陈殿兴 (一) 陀思妥耶夫斯基的创作,对世界的文学乃至哲学和美学都产生了巨大影响。有人甚至断言,他决定…
近日美国报纸有篇《一切快餐化(The snackification of everything)》。英语中本无snackification一词,是…
前几年,为推介外交人员服务局已故老一辈翻译家李念培老师的《中国谚语英译》一书,我曾多方收集并翻译谚语…
我在外交战线上工作了五十余年,其中有三十四年的时间是从事外事翻译工作,那就是从1952年到1958年在朝鲜停…
一切优秀的、得以传世的外国文学作品都是那个民族的精神财富的一部分,我们把它翻译过来就能使我们的读者也…
2003年11月27日,中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布了国家标准《翻译服务规范第1部分:笔译》(G…
在多次全国翻译学术研讨会上,译界同仁都希望中国译协出面组织专家、学者编撰翻译知识词典。这种希望当然也…
世联翻译公司为中国国际暖通高峰
世联翻译为组委会提供商务口译和
上海市闵行区视频宣传片多语言翻
华润企业宣传片英文外籍配音视频
世联翻译完成京东集团视频字幕翻
世联翻译子公司参展上海国际医疗
世联总裁受邀参加全球服务贸易峰
世联翻译向湖北省慈善总会捐款
世联上海公司完成现代电梯制造有
为奔驰宣传片提供听译视频制作
为德国拜耳医药提供同声传译服务
深圳世联翻译成立入驻福田CBD星
上海世联翻译成立入驻陆家嘴华能
客户书面评价-日工建机国际公司
城建集团建筑工程和CAD图纸笔译
上海
北京
苏州
南京
杭州