上海翻译公司完成医疗器械-呼吸机英文翻译_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

上海翻译公司完成医疗器械-呼吸机英文翻译

上海翻译公司完成医疗器械-呼吸机英文翻译
Please do not translate those in yellow color!
 
1. 
Kapazität SD-Karte
2GB
2. 
• Stellen Sie sicher, dass die SD-Karte in das Gerät gesteckt wurde, bevor Sie RESmart® Auto CPAP anstellen.
• Um zu verhindern, dass die SD-Karte oder die darauf gespeicherten Daten beschädigt werden, vermeiden Sie es bitte, die SD-Karte in das Gerät einzustecken bzw. zu entnehmen, während dieses an den Strom angeschlossen ist.
4. 
SD-Kartenslot: Wird verwendet, um die SD-Karte einzustecken. Als Speichermedium kann die SD-Karte alle Behandlungsdaten des Patienten aufzeichnen und speichern.
5. 
Um das Setup-Menü zu beginnen, wenn das System sich im Standby befindet, halten Sie die Rampentaste ungefähr 5 Sekunden lang gedrückt. Lassen Sie die Rampentaste dann los und das Setup-Menü erscheint.
 
8. 
Wenn das System sich nach dem Einschalten oder nach Beendigung des Setup-Menüs im Standby befindet, klicken Sie auf die Taste „Heated Humidifier“ und die iCode-Nummer erscheint. Diese Anweisung ist nur in den zwei Minuten nach Standby des Systems gültig. Um den Bildschirm zu verlassen, drücken Sie eine beliebige andere Taste. Standardeinstellung ist Deaktiviert.
 
 
9.  CPAP
Die Abstufung beträgt 1.000 ft.
 
 
10. 
Maskentest: Ist dafür gedacht, die Luftverdrängung der Maske unter normalen Bedingungen zu überprüfen. Drücken Sie die Rampentaste in der Schnittstelle des Maskentests, nachdem die mit dem Gerät verbundene Maske vollständig blockiert wurde. Dieser Test wird automatisch nach 1 Minute durchgeführt.
上海翻译公司完成医疗器械-呼吸机英文翻译 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。