上海翻译公司完成艺术专业领域中文翻译_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

上海翻译公司完成艺术专业领域中文翻译

上海翻译公司完成艺术专业领域中文翻译
郑维的创作与版画息息相关。首先他雕刻一块木板,然后在木刻上用自由的材料自由创作。如何让现成物在绘画而不是装置中发生作用,是郑维努力的一个方向。
 
这组作品名为“死去的摇滚乐手”,这里的“死去”指的是“非正常死亡”。Randy死于空难,Jimi死于呕吐物窒息,Layne死于吸毒过量,Kurt自杀身亡,Freddie死于艾滋病,Elvis死于心脏病突发,Bob死于癌症,Brain溺水而亡, John被枪杀, Bonham死于饮酒过量,Cliff死于车祸,Huang(香港摇滚乐手)……郑维尽其所能查找到所有意外死亡的摇滚乐明星,并一一为其造像。你会发现:其实死亡的方式似乎远远多于生存的方式!我们对生存孜孜以求,对死亡是否也同样?
摇滚乐手是一个极其特殊的群体,他们极端、激烈、暴力、冲突、破坏、边缘,商业上的成功也难以使他们摆脱精神的困境,于是他们极尽所能地燃烧和消耗自己,很多人难以寿终正寝。郑维选择“非正常死亡”的摇滚乐手作为他的表现对象,来探讨生命和工作之间的关系和意义,继而进一步追问“非正常死亡”在当今社会频繁发生的根源。人类用何种方式生存下去,又用何种方式结束生命?这里面“正常”和“非正常”比例如何?何为“正常”?何为“非正常”?
郑维的创作方式十分独特:他首先选择一张摇滚乐手的图片作为创作母体,然后用笔将图片画在纸上,然后再用笔在另一张纸上参照刚才自己画下来的图像再画一遍,如是几次之后,画面上的图像与原始的素材照片产生了越来越大的差别,满意后,他再用木刻刀参考最后一张草图,在木版上刻划,做成木刻效果,然后再用油画颜料上色,并将其他各种现成物附着在木板上,再给它加上自制的生锈的金属框。一遍遍地重复绘画,产生了越来越深的疏离感,恰如我们的生活,最后成型的作品,已经与最早的参照物拉开了距离,这个距离或许就是生与死的距离。他所使用的现成物非常复杂,很多与摇滚乐的服饰、乐器和产品有关,比如亮金属、骷髅、绳索、剃刀、钢片、铆钉、吉他、鼓槌、磁带、CD等,也有玻璃钢、鱼片、树脂、木屑、石子、球鞋、录像带、胶片、子弹……
郑维为此次展览准备了录像装置、雕塑、木刻加综合材料的一组完整作品,请参看图片. 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。