- 笔译案例
-
世联为KKR集团提供翻译服务
发布时间:2016-07-04 10:34 点击:
KKR集团(Kohlberg Kravis Roberts & Co. L.P.,简称KKR),中译为“科尔伯格-克拉维斯” ,是老牌的杠杆收购天王,金融史上最成功的产业投资机构之一 ,全球历史最悠久也是经验最为丰富的私募股权投资机构之一。世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
KKR集团业务遍及全球。KKR集团总部设在纽约,并在旧金山、伦敦、巴黎、香港、东京、北京等地设有多个办事处。截至2013年6月30日,KKR集团管理的总资产达到835亿美元,其投资者包括企业养老基金、社会养老基金、金融机构、保险公司和大学捐赠基金等。KKR集团致力于与所投资企业的管理层紧密合作,并利用其全球资源和运营专识,通过股权投资创造价值。
部分翻译样文:
IV. KKR North America Fund XI
Market Environment
1. Describe the current market opportunity.
We believe there are significant opportunities to provide capital and operational expertise to leading companies to help them sustain their competitive position and continue to grow. As of the beginning of 2013, capital markets remain strong, facilitating transaction activity as well as the return of larger (defined as greater than $1 billion transaction value) deals. It is our belief that the large franchises we target offer more operational levers to pull including growth initiatives, cost savings, and management improvement.
KKR’s approach is to fully combine our leading global resources with the North America team’s extensive experience and operational expertise to build strong partnerships with leading businesses. We typically focus our efforts on situations where we can invest a meaningful amount of capital in a business with a sustainable competitive advantage, and where we believe the value of the business can be enhanced through our active involvement.
In the third quarter of 2009, the U.S. economy began rebounding from its worst decline in more than 50 years. Spurred by fiscal stimulus and corporate replenishment of inventories that had been previously drawn down as a result of
the economic downturn, we have seen positive real U.S. GDP growth in each of the last nine quarters.12
While we are encouraged by this growth, we believe that to sustain and drive the economic recovery, the private sector will need to play a leading role. In the near-term, we remain cautious on U.S. growth and expect continued modest economic recovery.
世联翻译公司 客户经理 刘颖洁 联系方式:010-64808157-8009- 上一篇:世联为中国农业科学院提供翻译服务
- 下一篇:为大成律师事务所提供翻译服务