- 行业新闻
-
付兰兰回应性侵指控;安妮斯顿与朱莉同框,赛琳娜取关300好友,
发布时间:2018-01-15 17:48 点击:
刚刚拿了金球奖音乐喜剧类影帝的“付兰兰”詹姆斯•弗兰科(回顾本届金球奖请戳),自己在现场还佩戴了反对性骚扰的Time’s up活动标志胸章,却卷入了多名女演员的性侵指控中,其中就有维奥莱•帕利指控他行为不检。本周二,他在《扣扣熊晚间秀》中否认了指控,回应称所听到的事情并不准确,但依然支持人们站出来发声。认为是好事儿就该支持。
他还提到了自己与女星艾丽•西蒂的关系,后者曾质疑以抗议性侵为主题的金球奖怎么就让付兰兰也参加了。对此,付兰兰表示搞不懂自己对西蒂做了什么惹她不悦,之前一直相处很好,也很尊重她。
ABC News reports that Actor James Franco denied allegations of sexual misconduct on Tuesday's episode of The Late Show with Stephen Colbert after multiple women, including actress Violet Paley, accused him of inappropriate behavior. "The things that I heard that were on Twitter are not accurate, but I completely support people coming out and being able to have a voice because they didn't have a voice for so long," Franco said in an interview with Colbert, which had been scheduled prior to the accusations. "I don't want to, you know, shut them down in any way. It's, I think, a good thing and I support it," he added. Franco also addressed his relationship with The Breakfast Club actress Ally Sheedy, who questioned why he was allowed to participate in last week’s Golden Globes ceremony where attendees came together in protest of sexual assault in Hollywood. "I have no idea what I did to Ally Sheedy," Franco said. "I directed her in a play off-Broadway. I had nothing but a great time with her and I have total respect for her. I have no idea why she was upset."
马上学:Protest意为“抗议”。“静坐抗议”英文可说sit-in protest,此外还有hunger strike “绝食抗议”,strike “罢工”,protest march “抗议游行”等。
安妮斯顿与朱莉冤家路窄,《五十度灰》女主表情亮了
虽然詹妮弗•安妮斯顿与布拉德•皮特离婚已有12年之久,而朱莉也成了皮特的前妻,但这对有着世纪情仇的女性共同出席本届金球奖颁奖的消息,还是引来一众吃瓜群众围观。
这不,就在安妮斯顿上台颁奖的当儿,《五十度灰》女主达科塔•约翰逊斜眼一瞥台下朱莉的反应,而此时朱莉正低着头。
这张照片迅速火了,有网友在推特上表示,说约翰逊不是在看朱莉对安妮斯顿的反应,那是睁眼说瞎话。
MSN reports Dakota Johnson was pictured giving Angelina Jolie some serious side eye as Jennifer Aniston took to the stage at the Golden Globes. Despite Aniston divorcing ex-husband Brad Pitt over 12 years ago, Johnson was clearly keen to see how Aniston and Jolie – who married Pitt after his split from the Friends actress – would cope with being in the same room. Aniston joined Carol Brunett to present an award at the Beverly Hilton Hotel – and eagle-eyed fans captured the moment Johnson tried to subtly catch a glimpse of Jolie’s reaction. The picture quickly went viral with one user tweeting: “You’re lying if you can’t relate to Dakota staring at Angelina’s face for a reaction to Jennifer being on stage.”
马上学:Glimpse: 意思是“匆匆看一下”。这个词也可以作为名词,表示“一瞥”。常用词组有catch a glimpse of。
赛琳娜Ins取关近300好友,那比伯呢?
新年就是要告别过去,而赛琳娜就是这么干的。近日她在社交媒体上“清理门户”,Ins取关了近300人。就在1个月前,她因《公告牌》杂志对其报道很“受伤”而将状态设置为保密,但不久后再度向公众开放。
目前,赛琳娜的Ins好友只剩37人,其中包括好友泰勒•斯威夫特、弗兰西娅•莱莎、艾米•舒默、杰西卡•阿尔芭,以及一些粉丝。她还将头像换成了自己母亲曼迪•泰菲的照片。
不过,赛琳娜的妈妈之前就难于接受女儿与比伯复合这件事。但即便家人反对,两人还是走在了一起。如今,两人已经复合数月,新年还在一起迎新。有知情者称,虽然家人多有不满,但希望新的一年这件事能够改观。不过,据雅虎新闻报道,赛琳娜的Ins好友里并没有比伯,但愿这一点能给她的家人一点儿慰藉吧。
Yahoo reports that this new year, it’s simply out with the old for Selena Gomez. The actress and producer cleaned house on social media, unfollowing nearly 300 people on Instagram. The move comes about a month after Gomez, 25, made her Instagram account private following a “hurtful” Billboard magazine profile. She changed it back to public shortly thereafter. The 37 people Gomez still follows include BFFs Taylor Swift and Francia Raisa, Amy Schumer, Jessica Alba, and a handful of fan accounts. The Wolves singer also changed her profile picture to a photo of her mother, Mandy Teefy. Gomez’s mom has reportedly been having a difficult time adjusting to the fact her daughter is back with on-again boyfriend Justin Bieber. Despite her family’s disapproval, the two are still together. Bieber, 23, and Gomez have been back “on” for a few months and even rang in 2018 as a couple. “Justin and Selena are doing great. They celebrated New Year’s Eve together in Cabo,” a source told People. An insider added, “It’s, of course, a bit frustrating that Selena’s family is still not happy about their relationship. … Hopefully this will change in the new year.” Perhaps Gomez’s family will find solace in the fact she’s still not following Bieber on Instagram.
马上学:“迎接新年”可以用ring in the new year来表示,此外,还可以说embrace the new year。“辞旧迎新”则可以说:ring out the old year and ring in the new或bid farewell to the old and usher in the new。