- 行业新闻
-
社交规则里,必须秒回别人才礼貌吗?
发布时间:2021-09-03 08:51 点击:
文章转载自 21英语微商城 21世纪英文报
你“秒回”别人信息吗?
“秒回”甚至被戏称为“现代优秀品质”
但是我们是不是被框在
这个要求里了呢?
总是被要求快速回复、快速完成
是不是也让你感到身心疲惫呢?
不如试试这样做……
The Slow Reply Movement
“Let’s start the Slow Reply Movement!”
让我们开始一场“慢慢回复信息”活动吧!
While we’re at it, we could start a Slow Talking, Really Listening Movement. People would slow down their speech because they’d know somebody is actually listening instead of watching YouTube. This would enhance (增进) relationships.
当我们这样做的时候,我们可以慢慢说话、有效地倾听别人。人们会放慢语速说话——因为他们知道别人真的在倾听他们说话,而不是在分心看YouTube。这会增进我们彼此的感情。
The Slow Reply Movement
We could also start a Slow Driving Movement whereby people drive the speed limit or slower, actually seeing the daffodils (水仙花) and tulips passing them by, not to mention knowing where they are going and how they get there.
我们也可以试试慢一点开车,真正地欣赏一下路旁的水仙花和郁金香,而不是只在意目的地和交通方式。
We could Slow Grocery Shop when we are finally back in stores, making it a point to smell the fruits, talk to our neighbors and say thank you to the clerks.
当我们去杂货店买东西时,也可以慢一点购物。低头闻一闻水果的味道,和别人聊聊天。哦对,别忘了对店员说谢谢哦!
Take your time returning texts. And while you’re at it, see what happens when you go the speed limit in the right lane. Maybe it’ll catch on.
不用太急于回复别人信息。当你尝试这样做,你可以感受一下在“正确航道”的感觉,是不是很舒服呢?
让我们一起更舒适地生活吧!
世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。