- 行业新闻
-
- 中译英研讨会系列讨论词汇选登3
日期:2017-08-09 点击:5559( 十八大报告重点词汇 ) 1.进入全面建成小康社会的决定性阶段We have entered the decisive stage of completing the building of a moderately prosperous soci…
- 中译英研讨会系列讨论词汇选登4
日期:2017-08-09 点击:82261.社会事业social services/programs 2.不断提高政策的针对性、灵活性和前瞻性make our policies more targeted, flexible, and forward-looking 3.扎实推进教育…
- 中译英研讨会系列讨论词汇选登5
日期:2017-08-09 点击:52811. 实现了十二五时期良好开局 got the 12th Five-Year Plan period (2011-15) off to a good start 2. 努力做到调控审慎灵活、适时适度 conduct prudent and fle…
- 中译英研讨会系列讨论词汇选登6
日期:2017-08-09 点击:69951. 载人航天 manned space mission 2. 探月工程 lunar exploration program 3. 结构性、输入性物价上涨 structural and imported inflation 4. 重点产业调整振兴…
- 中译英研讨会系列讨论词汇选登3
日期:2017-08-09 点击:7705(十八大报告重点词汇) 1.进入全面建成小康社会的决定性阶段We have entered the decisive stage of completing the building of a moderately prosperous societ…
- 中译英研讨会系列讨论词汇选登4
日期:2017-08-09 点击:56331.社会事业social services/programs 2.不断提高政策的针对性、灵活性和前瞻性make our policies more targeted, flexible, and forward-looking 3.扎实推进教育…
- 翻译家-陈登颐
日期:2017-08-08 点击:4704他出身名门,生性率真;他译著等身,淡泊超然;他醉心书斋,孜孜以求于人生的快乐。他就是我省著名翻译家陈登颐。 这是一间凌乱的居室。简陋的家具上落满了灰尘…