- 新闻中心
-
-
陀思妥耶夫斯基在中国的命运
日期:2016-12-22 点击:5470陈殿兴 (一) 陀思妥耶夫斯基的创作,对世界的文学乃至哲学和美学都产生了巨大影响。有人甚至断言,他决定了20世纪世界文学的走向。这话也不完全是溢美之词。他…
-
李景端:也谈snackfication (快餐化)
日期:2016-12-21 点击:8477近日美国报纸有篇《一切快餐化(The snackification of everything)》。英语中本无snackification一词,是作者艾克斯特教授根据小吃之意的snack一词杜撰出来的…
-
“骂吾者乃吾师”:北京外交人员服务局局刊翻译花絮
日期:2016-12-21 点击:10018前几年,为推介外交人员服务局已故老一辈翻译家李念培老师的《中国谚语英译》一书,我曾多方收集并翻译谚语名言进行比较学习,见过骂吾者乃吾师的古训(可否译为…
-
岁月不曾流逝的记忆
日期:2016-12-20 点击:10116我在外交战线上工作了五十余年,其中有三十四年的时间是从事外事翻译工作,那就是从1952年到1958年在朝鲜停战谈判代表团当翻译;1958年到1962年在华沙中美大使级…
-
回顾我国外国文学作品的译入
日期:2016-12-20 点击:7766一切优秀的、得以传世的外国文学作品都是那个民族的精神财富的一部分,我们把它翻译过来就能使我们的读者也享有了这种财富。不记得哪位学者说过优秀的文学是全人…
-
中国翻译行业首部国家标准的制订
日期:2016-12-19 点击:76852003年11月27日,中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布了国家标准《翻译服务规范第1部分:笔译》(GB/T19363.1-2003)。这是中国翻译行业首部国家标准,…
-
《中国翻译词典》编撰纪事
日期:2016-12-19 点击:8641在多次全国翻译学术研讨会上,译界同仁都希望中国译协出面组织专家、学者编撰翻译知识词典。这种希望当然也是我们译协工作同仁的夙愿。然而要把翻译界的希望变成…
-