手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻
  • 外语专业年年大热 专业口译成学生目标
    外语专业年年大热 专业口译成学生目标
    日期:2016-09-26  点击:9714

    目前,国内有不少以外国语为招牌的大学,其品牌专业,无一例外,都是外语。同时,要知道的是,这些外国语大学的外语专业,每年的招生分数都十分地高,受到了考生…

  • 交替传译练习的重点--短时记忆
    交替传译练习的重点--短时记忆
    日期:2016-09-22  点击:4361

    说到记忆是人们都知晓的,一个人的记忆决定了她的知识领域的范围。然而却没有人知道其实记忆也分很多种,一种为短时记忆,一种为长久记忆。 对于某些事情和记忆…

  • 口译服务破音音变现象如何解决 –世联翻译公司来支招
    口译服务破音音变现象如何解决 –世联翻译公司来支招
    日期:2016-09-22  点击:5832

    对于口译服务来说,在翻译行业中都是有一定的讲究的。而对于一些国内翻译人员来说,在进行口译服务的时候会出现一些破音或者是音变的现象。 如此就会造成口译服…

  • 遵守三个翻译原则 确保IT翻译品质
    遵守三个翻译原则 确保IT翻译品质
    日期:2016-09-20  点击:7041

    现如今国内的翻译市场可谓是迎来了黄金发展时期,而在这样的发展趋势之下,对于翻译的品质要求越来越高。而随着国际交流与合作的促进,对于IT行业可谓是一个巨大…

  • 确保质量 提升形象 立足国内 放眼世界
    确保质量 提升形象 立足国内 放眼世界
    日期:2016-09-20  点击:9225

    首先,要确保质量。质量是速录的生命,我们不能有丝毫的放松。无论是培训的质量,还是服务的质量,以及我们宣传推广活动的质量,包括产品的质量,这些有关速录行…

  • 法律合同翻译技巧(二)
    法律合同翻译技巧(二)
    日期:2016-09-12  点击:5877

    此外,由于法律语言是一种非常正式的严肃的书面语言,所以译者在表达时应该尽量用正式的书面词语。而且所表达的语言更应该意思严谨,作风严肃,不能让读者看出破…

  • 法律合同翻译技巧(一)
    法律合同翻译技巧(一)
    日期:2016-09-12  点击:6556

    一、法律翻译的实质 法律翻译是指在意思不变的情况下,两种法律语言之间的转换过程。因此,可以这么说,法律翻译像其它翻译一样,是充当一种桥梁和沟通的作用。…