手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

翻译公司解析航天航空翻译

发布时间:2016-11-03 17:18  点击:

为什么航天航空翻译要求高?因为航空航天的发展,是最具影响的科技领域,对国家军事、政治、经济都有着重大的影响,关系着国际实力的体现,随着航天事业发展的规模越来越壮大,也象征着国家科技水平的进步。由于航天航空与计算机、电子技术、自动控制等行业有着密切的联系,专业性比较强,作为高精密度行业,因此航天航空翻译的要求较高。
在“八五”期间,中国航空工业年均增长率达22%,一些重点和国际合作项目取得突破性进展。在军用飞机方面,一批飞机完成设计定型开始装备部队;一批飞机完成首飞,可望在“九五”完成设计定型。在民用飞机方面,运七、运八改进、改型有了一定进展,运十二Ⅳ型飞机已通过美国联邦航空局适航审查,20架MP—90飞机的生产工作已全面展开,100座级飞机正在加紧进行可行性研究。此外,在“八五”期间,还完成了干线飞机机身、民用发动机、运七、运八、直八、运五、麦道机头、麦道平尾、波音尾翼及转包项目的生产条件改造;在提高引资方面,航空工业共吸引外资1.9亿美元,分别投入11个重点项目。
民航运输方面的发展也很迅速。为了加强国内外的联系和交往,我国不断开辟新航线、延伸旧航线;增加航行班次,加大航运量,目前,我国已开通国内、国际航线两百多条。1995年,中国航空运输同各大洲主要国家机场的航空往来继续保持持续增长的强劲势头,到1995年12月20日,已提前全面完成全年航空运输任务,全行业完成运输总周转量71.5亿吨公里,旅客运输量5150万人次,货邮运输量100万吨,分别为年计划的108%、111%和105%。
为了加强中国民航在国际航空运输业中的竞争实力,除大力扶持民族航空工业、引进先进技术外,我国还大力引进一些技术先进的机型。1996年1月1日,中国南京航空(集团)公司购买的中国民航首架波音777客机(美国波音公司制造的世界最先进民航客机)完成广州——北京首航,标志着中国民航在引进机型方面迈出了新的一步。
当代航空工业是知识密集、技术密集,高投入高附加值,高出口创汇的高技术产业,是衡量一个国家综合国力和科技发展水平的重要标志之一。因此,党和国家一向重视和关注航空事业的发展,并在各方面给予大力支持。14届人大四次会议通过的《建设》等已把航空工业列为“九五”高科技发展项目,并纳入国家控股投资公司试点。这给我国航空工业的进一步发展带来了新的机遇,同时也提出了挑战。
尽管我国航空事业有了十分喜人的发展,然而,与世界航空大国相比,差距仍然是明显的。但是,面对21世纪,我们完全有理由相信我们能够自主、独立地发展我国的民族航空事业,缩短、消除与航空大国之间的差距。只要全国人民共同努力,21世纪中国航空事业的发展将大有希望。
航天航空翻译要求
1、专业性和准确性
航空航天是一个高精密度行业。各种飞机或其它复杂的产品均需要详细说明其操作、支持和维护方法。航空航天翻译一定要做到准确、专业、规范,不然,小小的失误就会带来无法估量的损失。这一点决定了这个行业翻译的高标准、高要求。
2、国际性
航空航天行业的翻译(尤其是中译英)一定要注意与国际接轨,与国际同步。
3、时效性
航空航天的发展日新月异,每年都会产生大量的新词汇、新术语。这要求航空航天的翻译必须要注意时效性。
4.公司专业化
因为航天航空翻译要求高,对翻译的内容需要精、准、专,需要对航天领域知识有一定的掌握,所以需要专业的航空翻译公司。世联翻译公司作为一家资深的翻译机构,凭借十余年的翻译服务经验,与包括中航工业、中国东方航空公司、波音航空公司等众多知名企业建立了合作关系,并赢得客户的赞赏和信赖。公司对航天行业的最新发展动态和专业术语有深入的把握,对于高精密的航天工业来说,各种飞机或其它复杂的产品均需要详细说明其操作、支持和维护方法,所以世联翻译公司在航空航天翻译具有强大的专业翻译经验。
5.译员专业化
航天航空的发展速度快,词语更新快,这就要求译员及时了解最新专业术语,做到准确翻译。世联翻译公司专注于航空航天翻译,公司吸纳高资历并且有着丰富业务经验的专业译员组建航空航天翻译项目小组,由于译员长期在航空航天行业做翻译工作,对航空航天的最新发展比较了解,因此能够更好的为广大客户提供高质量的翻译服务。
随着今年神州11号的成功发射,航天事业又上升了一步,同时也促进了航天翻译领域的发展,由此而见航天航空翻译要求高是必然的,以其发展速度和进步,同时对其翻译要求也更高,在如此专业的领域,更需要专业的航空翻译。

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

18017395793
点击这里给我发消息

18017853893
点击这里给我发消息

无需转接等回电