手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

世联翻译公司翻译文章展示

发布时间:2017-12-08 10:01  点击:

内容摘要

本研究项目主要采用了与若干中国企业逐一访谈的形式(包括一次圆桌会议),着重研究在非洲开展运营的中国企业对于社会责任的理解及其实践,并围绕企业责任实施过程中遵循的原则和标准(涵盖法律法规、公司政策以及自愿性标准)作出分析。该项目一方面基于AccountAbility 与国务院发展研究中心过去两年中针对自愿性标准在中国企业“走出去”战略中的作用和角色的研究(可参阅“提高中国跨国公司的可持续竞争力”报告),[i]另一方面综合了AccountAbility 长期以来在国际CSR标准领域的前瞻性研究,以及国务院发展研究中心企业研究所多年来对中国企业及其战略发展的深入研究实践。[ii]
 
毋庸置疑,许多关于中国企业在非洲的情况已经通过在非洲当地的考察进行了了解,这是十分重要而正确的。但是我们也认识到,中国企业高层管理者的看法和意图是决定并形成企业在非洲乃至全球价值链的行为的重要因素,而对此人们知之甚少。因此,本项研究着力与企业高管的交流,理解、剖析他们的观点与看法,力求客观而非“评价式”的分析。
 
整体而言,中国企业在非洲投资的主要目标以获得资源或市场为主,或两者兼顾。通常企业为了实现“联合投资”战略而跨越多个不同行业,从而开启资源和市场机会。在某些情况下,这种“联合投资”战略与其他方式相结合,例如以石油作为基础设施贷款偿付手段的“安哥拉模式”,或者为吸引并服务于中国各类企业去非洲投资而开辟的经济开发区。
 
中国企业的主要竞争优势体现在,能够提供低成本的技术和愿意在艰苦环境中工作的熟练工人。对中国企业高管而言,他们认识到在非洲开展业务和运营的困难和风险,并同时认为,在这种极端困难环境中,中国企业拥有超越其他跨国竞争对手的优势。此外,中国公司具备提供端到端解决方案的综合能力,即将运输设施、能源发电、自然资源开采和精炼融为一体,加上日益增长的财务能力,这些都是在困难环境中获得竞争优势的重要因素。
 
许多企业高管将中国在国际援助和项目融资中不附带政治条件视为重要优势,并认为这与中国企业希望和非洲当地员工、社区、所在国政府发展平等互利的合作关系密切相关。但是也有若干领导者承认,他们所面临的经营挑战与非洲当地政局的复杂性不无关系,并有可能影响他们的投资效果。
整体而言,中国企业考虑社会责任的主要动因在于:
·         需要考虑环境和社会问题对于企业运作和成本产生的直接影响。受访企业高管普遍意识到环境、社会和治理(ESG)风险直接影响到企业运营及其低成本的竞争战略。
·         中国政府对企业,尤其是对国有企业社会责任的要求。许多企业领导人都强调了中国政府对企业社会责任提升所起的协调和指导作用。
·         认为非洲的可持续发展有助于中国企业在非洲的长期发展作为一种双赢战略的思维模式,常常在提高企业效率以及在当地社区从事慈善活动中被提及。
·         回应非洲当地对于中国企业的关注。如同其他早先进入国际市场的跨国企业一样,中国企业需要理解、正视和回应当地的社会问题和社会需求。
·         回应企业合作伙伴和投资者对于社会责任的要求。有些企业采纳他们的全球合作伙伴公司或是贷款人提出的社会和环境标准。
·         担心某些管理不善的中国企业,会对中国企业整体的良好表现和声誉带来不良影响和后果。
中国企业对于企业社会责任的认识主要体现在,一个企业最重要的社会影响就是为当地经济发展作出贡献,遵守所在国法律法规及环境保护条例,以及从事慈善公益为主的社会投资。
 
但是尽管高度认同“互惠互利、共同发展”,高管们仍旧感到目前管理企业社会责任的方法仍需改进和提升。所有企业在跨文化和东道国政局欠佳环境中经营都会面临挑战,但是对于身处“第一代”走出去的中国企业而言,这些挑战尤为突出。中国的改革和开放是个渐近过程,因此中国企业在国外缺乏与公民社会组织打交道的经验,参与自愿性标准和各种协作倡议的实践才刚刚开始。
 
圆桌会议讨论中,企业代表和其他与会者也强调了上述挑战 ――由于在满足社会及环境方面的期待存在某些问题,可能给中国企业带来在运营、效率和声誉方面的风险。
主要因素归纳为:
·         缺乏将企业社会责任的理解和实践更好地纳入企业战略和管理体系的系统经验和制度。主要依赖某些管理者的认识和经验,易导致CSR的管理出现随意性和缺乏连贯性。
·         由于利益相关者关系管理中的“软”性方法与业绩管理的“硬”性指标之间存在不协调的问题,可能会使非洲当地经理们缺乏处理社会和环境问题的激励因素。
·         缺乏与当地公民社会组织和媒体进行有效沟通的经验以及建立良好合作伙伴机制的经验,在将公益慈善活动进一步发展成为相互学习并共同协商解决社会问题的办法方面存在问题。
·         欠缺合适的标准。在当地政局不稳、政权脆弱,以及权益与责任不明确的情况下,仅仅合乎当地法律是不够的。与此同时,中国企业对于采纳国际标准持审慎态度。
企业高管们表示,他们十分需要改变目前ESG管理中缺乏框架和系统的做法。毕竟,单靠分散的社会和环境标准还是不够的,而系统性的框架则能够帮助企业更好地认识和体现利益相关方角色,通过相互沟通和学习,提升企业社会责任的表现和业绩。同时他们还提出,希望有更多机会与其他新兴市场中的企业交流和分享,既借鉴良好经验、加速自身发展,也为发展中国家在这一领域的进步做出贡献。
 
中国企业处理企业社会责任的方式必然随着他们所面临的动因以及具体的ESG 问题而不断演进。不管怎样,其他跨国企业的经历表明,企业社会责任不仅令企业感受到极大的压力、阻力以及需要克服的迷茫、冲突,同时也为企业带来机遇,即通过协作和交流提升专业知识、形成有效管理体系和框架,从而实现卓越绩效。
 
在上述共识基础上,中国企业,不仅仅是在非洲运营的业务部门,而且包括母公司、总部在内,都有可能在这一领域获得改善,包括提升相关的专业知识,加强企业内部对东道国本土情况的认识和沟通,与其他企业分享最佳实践,依据多方利益相关者发起的倡议行动改善与外部的沟通与交流,从而让广泛的利益相关群体了解业已取得的成绩,以及企业如何满足未来的发展需求。
有鉴于此,我们认为主要开展行动的领域如下:
A. 提升能力建设
1.      为中国企业领导人提供更高水准的培训和学习实践计划
2.      将企业社会责任纳入现有的战略管理培训当中
3.      在具有高度影响力的领导者中间,开展一系列非正式的圆桌会议、经验交流会、领导力发展研讨会等等
4.      针对“未来领导者”――尤其是那些在清洁能源技术、互联网、建筑等行业中的年轻有为、致力于该领域发展的领导者,建立CSR网络并开展培训。
 
B.开展实践沟通
1.      建立一个案例库,介绍在非洲及在亚洲等其它地区开展运营的中国企业的具体经验,这也将促使企业回顾并分享他们的收获。案例不仅仅强调最佳实践,也应反映问题和困惑。
2.      在中国企业和其他发展中国家的企业(如巴西、印度、南非)之间分享经验,探讨共同面临的挑战。
 
C. 开展并参与协作行动
1.      中国政府有必要组织或支持中国企业和专家共同制定CSR标准,通过这项工作反映中国企业的经验,推动中国企业的CSR系统的建立完善。
2.      中国主要企业有必要更主动地参与相关现有的国际标准组织,与国际社会共同应对经济发展、反腐败、透明度、气候变化和生态系统保护等各种问题
3.      中国政府参与一些主要国家政府积极参加或支持的相关国际标准组织,会同其他国家政府共同改进这些标准的内容、定位和治理结构
4.      国际联盟和行业组织共同参与,消除国际标准由西方垄断的根源,并与中国企业共同积极支持此类活动
 
上述步骤将加快中国企业在可持续发展领域发挥领导作用的步伐,并且帮助、鼓励中国企业加入全球共同应对诸如经济发展、反腐败、气候变化和生态系统保护等普遍性的国际问题。

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

18017395793

18017853893
一键添加微信

立即咨询