手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

上海翻译公司完成银行家介绍中文翻译

发布时间:2021-11-10 08:30  点击:

上海翻译公司完成银行家介绍中文翻译
 
0:11Hello everyone, this is Jens Bohlen from Wincor Nixdorf Banking Division Headquarter. Thanks for joining this video and your interest in our communication. I would like to share with you an update on our Banking Division strategy and especially I would like to talk with you today about the guiding principles of the Banking Division. 
0:11各位好,我是Jens Bohlen,我来自Wincor Nixdorf银行业部门总部。谢谢各位参与本次录像和我们的交流。我要向各位介绍我们最新的银行业战略,尤其是谈一谈银行业部门的指导原则。 
 
0:30The global Banking Division management team, including the regional manager has work together to see what should be the driving principles for our future strategy and the future development of our products and solutions and also our organization. 
0:30 包括地区经理在内的全球银行业部门管理团队正共同制定一些原则来驱动我们的产品和解决方案,以及整个组织的未来战略和发展。
 
0:44So we have come to four elements and we called them promise, portfolio, people and,of course, very important, the finance aspect. 
0:44所以我们总结出四个要素,我们称之为“承诺”、“投资组合”、“人”,当然还有非常重要的“财务”。
 
0:55Let me talk about promise, what does it mean? Probably there are two very significant elements in that guiding principle. One element is that we have to be driven by the heartbeat of our customers. The heartbeat is basically something very personal – the heartbeat of your contact person on the customer side, you should understand what is driving him. But it is also the heartbeat of the customer business. We need to be experts in understanding our customers business. And as a second element that says something about quality: We have to be totally clear that there is no compromise on delivering quality. Quality is the most important thing that we as a service provider, solution provider, product provider, we have to deliver to our clients.
0:55先说说承诺,什么是承诺?这个指导原则大致有两个非常重要的要素。其中一个是“客户心跳是我们的驱动力”。“心跳”是个非常个人化的词汇-这里指客户的业务负责人的心跳。你应该理解是什么在驱动他的心在跳动。而且它还指客户业务的动态情况,我们必须擅长理解客户的业务。第二个要素是关于质量:我们必须清楚,关于交付质量不得有任何妥协。对于我们这些服务提供商、解决方案提供商和产品提供商来说,质量是最重要的事情,因为我们必须向客户进行交付。
 
1:37Let me talk about the portfolio and you will see some topics that you would say, well that is very clear, but there is one element that says: Human centric banking interactions. We have to make sure that our products are fascinating consumers in the world that they easy to operate, that they are easy to use and that they are offering customers a choice of input / output channels depending on whatever they want and we see this from today’s technology – different things are possible and we have to be the provider of choice, who can integrate all these elements. There is another element talking about branch transformation and you will hear a lot of communication from our site in the future about the branch and what we will see there as our solutions, because branches are changing and this is a big business potential for us in the world. Then, very important, security – our solutions have to be secure. The best security in the world and they have to be available – available around the clock.
1:37下面说一下投资组合。这里你会看到一些话题,你可能会说“啊,这些我很清楚”,但是所有这些都涉及一件事:以人为本的银行业互动。我们必须确保我们的产品易于操作和使用,使客户能按照自己的需要选择输入/输出渠道,从而吸引全球客户,我们从我们当前的技术看出这一点-我们能做出改变,我们必须成为能整合所有这些要素的选择方案提供商。另外还有一个关于分支转型的要素,将来你会听到我们披露的许多关于分支机构和解决方案的信息,因为分支机构不断变革,对于我们来说,这是一个全球性的商机。还有一个要素也极为重要-安全性-我们的解决方案必须是安全可靠的。这些解决方案必须具备全球最高安全级别-要始终具备才行。 
 
2:30What does it mean for you as an organization - as people in the organization? It is very important that you are showing to customers your passion for excellence. Customers have to believe that we are really driven by that and customers are believing the people they see and this is you. But you cannot do it alone. What we have to learn as an organization we have to learn to work together. That is probably one of the most difficult things for us. Working together as teams: cross-divisional, cross-functional, cross-regional teams. That is the most important thing – learning to win together as a team. 
 

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

18017395793

一键添加微信

立即咨询