手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 合作客户 >
合作客户

翻译公司合作客户-合同类

发布时间:2016-10-20 17:15  点击:

1.  培训项目简介
1.1乙方将联合甲方在中国北京市提供为期五天的英国学徒式培训。届时,乙方将派遣2名培训师开展为期5天的培训,学员至多60人。
1.2培训日期是2016年10月31日至2016年11月4日。项目计划请参考附件1.
 
2.  双方的责任和义务
2.1甲方应履行以下义务:
· 推广并招募学员(60名高职教师)参加开始于2016年10月的课程。
·决定并获取适当的培训场地,同时确保适当的资源。
·管理项目在中国的 实施情况,包括管理对课程参与者的辅助和支持。
·安排并资助适当的食宿(每位英国培训师必须配以单独的住所),提供一日三餐。
·为英国教师安排和资助当地交通服务,即:机场接送以及往返于宾馆和培训场所之间的交通。
·提供邀请函,以便英国培训师申请进入中国的签证。
·在培训期间提供翻译服务,在课程开始之前翻译并打印培训资料。
·培训课程开始之前一个月,请确认培训开始日期,以便乙方可以安排签证以及前往中国的国际航班。
·收到发票后,请于30天以内向乙方支付相关费用。
 
2.2乙方应履行以下义务:
·与甲方合作,为甲方的客户(即中国教师)设计、开发和交付定制化的培训项目。
·选择并派遣合格且有资历的培训师,前往中国开展培训项目。
·安排并资助英国培训师前往中国的签证和航班。
·至少在课程开始前一周,向甲方提供适用于中国教师的学习材料。
·在培训项目结束之日,向学员颁发WKC证书。
·与甲方合作,在培训项目开始之前完成风险评估,确保英国员工和课程参与人员可以获得适当的支持和辅助以强化学习结果。
·培训项目结束之时,提供评估报告。
 
3.  费用和支付条款
3.1在中国开发和交付培训项目的费用是£12,900。以上费用是两名乙方培训师教导至多60名参与学员的固定费用。
3.2 这包括国际旅行以及相关的履行费用,例如:乙方培训师的旅行保险和签证费用。但是,此费用不包括乙方培训师住宿费用、国内旅行(例如:在中国的机场接送以及宾馆和培训场所之间的交通费用)以及乙方培训师的餐饮费用。上述费用(包括国内住宿、交通、餐饮费)将由甲方支付。
3.3发票应在培训项目开始之前发送给甲方。收到发票之日起30天内,甲方必须按照乙方的要求,一次性以英国英镑向乙方支付所有费用(包括培训费和住宿、交通、餐饮费)
3.4取消费用:假如培训课程开始前一个月内甲方向乙方发送取消通知,乙方将收取50%的费用。
3.5甲方签署其协议之后,如果甲方 在“开始日期”之前终止此协议,那么经合理产生且到期应该支付给乙方的所有款项,在甲方接收到相应发票后应该一并支付。
4.  知识产权(IPR)
与知识产权相关的所有权利、利益和头衔以及由乙方提供的所有其它材料,连同它们的任意修订或改善,在任意时刻皆归属于乙方或原始所有人。
 
5.违约责任
5.1甲方不按期支付相应的费用,经乙方催告后超过10个工作日仍然不支付的,乙方有权停止提供培训服务;
5.2乙方不能按时提供培训服务或提供的服务达不到协议要求的,甲方有权书面催告其按本协议履行,乙方仍不改正的,甲方有权在发出书面催告之日起10个工作日后解除协议,要求乙方返还甲方已支付的费用,并赔偿甲方因此而遭受的全部损失。
5.3一方违约导致另一方不得不通过法律手段主张权利的,违约方还应当承担守约方因此而支出的合理费用,包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费等。
 
6.争议解决及法律适用
6.1若执行本协议时发生争议,双方应当首先协商解决。协商不成的,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
6.2本协议订立、效力、解释、履行及争议的解决,均适用中华人民共和国法律。
 
7.协议效力
7.1本协议一式贰份,自双方签字、盖章之日起生效。双方各执壹份,具有同等法律效力。
7.2本协议的附件及双方在协议有效期间达成的补充协议为本协议不可分割的部分,与本协议具有同等法律效力。

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

18017395793

一键添加微信

立即咨询