专业英文标书翻译-专业英文报告翻译_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

专业英文标书翻译-专业英文报告翻译

专业英文标书翻译-专业英文报告翻译
前言:
本临床评估报告是在出自Orthohelix系列Tornier新接骨钢钉欧洲认证框架下于2013年8月完成的。
Orthohelix接骨钢钉系列涵括很多解剖学部分,因此是由用于身体不同骨头和关节的各种各样模型构成的。
从系列的不同配置角度讲,植入体类别和相关文件被重组并划分为2个部分:
  • MaxTorque TM体系(大直径接骨钢钉)
  • Mini MaxTorque TM体系(小直径接骨钢钉)
本临床评估报告集中了至今为止关于这两种体系的所有临床数据,其目的是满足基本的需求。
这两种体系由接骨钢钉构成,来自Orthohelix系列。从2008年起即在美国市场投入使用,在骨科专科医生处取得了广泛的成功。
在该装置或类似装置商业化应用之前和之后,可以使用的临床数据将用于展示在正常使用条件下该装置的性能和安全性。
这些数据均出自参考书目的总结,在以下基础上:
  • 与接骨螺钉有关的外科技术,
  • 在PUBMED引擎上搜索到的科技文献,
  • 对具有竞争关系的同类植入物的分析。
该数据将将会对病人的利益或风险水平作出评估。专业英文标书翻译-专业英文报告翻译 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。