老外“勇闯”非遗茶艺,原来长嘴壶里的茶是烫的?_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

老外“勇闯”非遗茶艺,原来长嘴壶里的茶是烫的?

(世纪君 21世纪英文报)

非遗茶艺惊呆外国人,

这下外国人以为中国人都会功夫啦?

 

随着“China Travel”逐渐升温,越来越多外国人来到中国旅游,也吸引了很多外国人来体验独特的中国茶艺。一招一式的茶艺功夫飒气十足,把老外都看“呆”了,还有不少人跃跃欲试,想体验长嘴壶茶艺。

 

图片

 

然而,长嘴壶并不好把控,这位外国友人没料到里面的水竟然是烫的,不小心烫得面红耳赤,引得大家都哈哈大笑。

 

 
21世纪英文报
 
 
,赞351

 

 

源自四川的长嘴壶茶艺

 

长嘴壶茶艺源自四川省,是中国茶文化的重要组成部分,我国非物质文化遗产之一,兼具实用性和美感。当沸水穿过长嘴壶口时,温度从100度降至80度,确保茶水以最佳温度进入茶杯。强力浇注还能有效搅动茶叶,加速释放茶叶的风味。

 

The performance of long-spouted pot tea art, which originated from Sichuan province, is an important component of the Chinese tea culture with a high practical and aesthetic significance, and this is Chinese intangible cultural heritage. The boiling water temperature drops from 100 to 80 degrees as it passes through the long spout, ensuring it reaches the cup at optimum heat. The forceful pouring action also helps the tea leaves churn, enhancing the rapid release of the tea's flavour. 

 

图片
长嘴壶茶艺非遗传承人李婉婉。图源:@李小婉

 

从技术到艺术

 

高难度空中抛壶、下腰、翻跟头等等,一整套动作一气呵成,这位动作干脆利落、英姿飒爽的茶艺师,正是长嘴壶非遗传承人李婉婉。她在四川成都一所著名的茶社里工作,表演长嘴壶茶艺,将茶艺、戏曲、舞蹈融合一体,展示中国传统茶艺文化。

 

图片
长嘴壶茶艺非遗传承人李婉婉。图源:@李小婉

 

这一套充满美感和韵味的动作,总是引来路人驻足观望,更是有不少外国人发问:“这就是中国功夫吗?”,网友们也打趣地说:“这下外国人以为中国人都会功夫啦!”

图片

每次听到外国人这么问,李婉婉总会耐心地和他们讲解中国的传统茶艺,她说,中国的传统茶艺分为动态茶艺和静态茶艺,而她展示的动态茶艺便是结合了很多元素而形成的。

 

带茶艺文化走向国际

 

作为一名“Z世代”长嘴壶非遗传承人,李婉婉除了自己刻苦练习传统茶艺,还运营起新媒体账号,希望能够把中国的传统茶艺传播出去……

 

图片

长嘴壶。图源:@李小婉

 

她总自信地介绍道:

 

“Look at me,

Chinese Kung Fu Tea.”

(“请看我,中国功夫茶。”)

 

长嘴壶茶艺不仅是一种技巧,更是一门艺术,展示了古今的智慧和文化。茶艺文化正在走向国际舞台,吸引更多人了解并喜爱中国的传统文化。正是需要像李婉婉这样的传承人,将文化展示给世界。这不仅是对非遗文化的传承与弘扬,也是中外文化交流的重要桥梁。

 

综合来源:人民网,@李小婉

编辑:卢珏君

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。