北京外文翻译服务公司-北京外文翻译服务有限公司_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

北京外文翻译服务公司-北京外文翻译服务有限公司

北京外文翻译服务公司-北京外文翻译服务有限公司
 
2008年“中华肿瘤靶向论坛”闭幕后,香港记者写了有关我和“缓释库疗法”的文章,发表在香港《文汇报》上。
2008年6月10日报道:
作为中国第一个建立民营肿瘤医院的海归博士后,有人说于保法改变的不仅仅是无数普通人的命运,更重要的是开创了肿瘤治疗的一种新方法。
In 2008, after the closing of "Chinese Tumor Targeting Forum", Hongkong reporter wrote an article about me and "releasing storage therapy", published on "Wen Wei Bao", Hongkong.
The June 10, 2008 report:
As the returnee postdoctoral to operate the first private Tumor Hospital in China, someone says Yu Baofa not only changed the fate of countless ordinary people, more important he created a new method of tumor therapy.
 
据卫生部、科技部、国家食品药品监督管理局等部委2006年底公布的最新数据:我国城乡居民十大死因,恶性肿瘤已超过脑血管病、心脏病而居第一位,农村居民前十位死因,恶性肿瘤居第三位。世界卫生组织专家预测,2020年,全球人口将达到80亿,癌症新发病例每年将达到2000万人次,每年1200万人将死于癌症。令人触目惊心!于保法在肿瘤治疗临床实践中,发现了传统肿瘤化疗中的一个悖论现象。化疗方法在药理、医理上来说都是被公认的,全世界都在使用这种方法,也有一定效果,但是它的毒副作用很大。病人注射化疗药后,掉头发,呕吐,白细胞减少,免疫力急剧降低,消瘦无力,精神萎靡,生理、心理受的罪一点也不比肿瘤折磨人差,而人的生命却没有得到明显的延长。
According to the latest data from the Ministry of Health, Ministry of Science and Technology, the State Food and Drug Administration and other ministries announced in late 2006: Among the ten major causes of death of urban and rural residents in China, malignant tumor has more than cerebrovascular disease, heart disease and ranked first; in the top ten causes of death, rural residents, malignant tumors ranked the third. WHO experts predict, in 2020, the world population will reach 8,000,000,000, new cases of cancer each year will reach 20,000,000 people, 12,000,000 people will die of cancer each year. Shocking! Yu Baofa in the tumor therapy in clinical practice, found a paradox phenomenon in traditional in chemotherapy. Chemotherapy is recognized in pharmacology, medical terms, all over the world are using this method, which also have certain effect, but its side effect is big. After the patient was injected chemotherapy drugs, his suffering of physiological and  psychology is little less poor than tumor torture, such as hair loss, vomiting, white blood cells decreased, immunity rapidly decreased, weight loss and weak, spirit is dispirited, while the man's life has not been significantly prolong.
 
经过研究,于保法发现化疗药物是双刃剑,它不仅在杀灭癌细胞,病人全身的健康细胞也被它杀灭了。“投鼠忌器”只有让病人坐以待毙,而大剂量静脉化疗,又等于加速病人死亡。这就是肿瘤治疗中的一个悖论现象。经过进一步研究,于保法发现这个悖论现象的根源出在化疗整体用药方法和给药途径上。在经过了近百次动物实验和临床试验后,他发明了“缓释库疗法”。这种疗法是将抗癌药物与数种制剂相结合,直接注入肿瘤组织内,使肿瘤自身形成一个巨大的“药物仓库”,一方面使药物在肿瘤内停留时间延长,一方面源源不断地将药物释放出来。药物将肿瘤组织浸泡其中,就像一把“液体刀”,有20多天的时间发挥药效,逐层杀死。1996年,在世界癌症年会上,于保法公布了这一新型治疗思路和方法,被与会专家誉为“癌症化疗用药技术的一次革命”。其后,这项技术获得美国专利和中国专利、澳大利亚专利,并逐步在美国和中国应用于临床。据悉,目前国内已有多家医院要求与于保法进行多种形式的技术合作,愿意采用这种新型的治疗技术为患者解除痛苦。
Through the research, Yu Baofa discovered that chemotherapeutic agents was a double-edged sword, it was not only in killing cancer cells, patients’ systemic healthy cells were also killed. "Spare the rat to save the dishes" only allow patients to wait their doom, and large dose of intravenous chemotherapy equals to hasten death. This is a paradox phenomenon of the tumor treatment. After further research, Yu Baofa discovered this paradox phenomenon rooted on the overall method of chemotherapy drug and route of administration. After nearly a hundred times animal experiments and clinical trials, he invented the "sustained releasing storage therapy". This therapy is combining the anticancer drugs and several kinds of preparations, injected directly into the tumor tissue, to make the tumor itself form a huge "drug warehouse", on one hand made the time for drug stay within the tumor prolong, on the other hand continuously to release drug. The drug will make tumor tissue be soaked in it, like a "liquid knife", more than 20 days of time to play a pharmacodynamics, layer by layer to kill it. In 1996, at the world cancer conference, Yu Baofa announced the new therapeutic concept and method, which has been praised by participating experts as "a revolution in cancer chemotherapy drug technology". Subsequently, this technology was obtained USA patent and China patent, Australia patent, and gradually in clinical application in USA and China. It is reported, at present many domestic hospitals required to carry out various forms of technical cooperation with Yu Baofa, willing to use such new technologies of treatment to relieve pain for patients. 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。