专业病历翻译-专业标书翻译服务-专业标书翻译_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

专业病历翻译-专业标书翻译服务-专业标书翻译

专业病历翻译-专业标书翻译服务-专业标书翻译
 
Coatings Insights / Schekolin / Rundherum / Seiten 12 - 13
涂料业分析/ Schekolin / Rundherum / Seiten 12 - 13
 
New coatings concepts wow trade show visitors
新的涂料业概念贸易展会让观众喝彩
“From supplier to solution provider”: that’s what Schekolin sees as its strategic alignment and thrust, especially when it comes to providing coatings for high-quality plastic, glass and metal packagings. And it was to make this key transition, too, that the company invested in a fully-automated coatings development lab last year.
Schekolin认为特别是当它涉及到为高质量塑料、玻璃和金属包装材料制品进行喷涂时,“从供应商转变为问题解决方案的提供商”:就是战略校准和推动力。也正是为了实现这个重大的转变,该公司去年投资了全自动化的涂料产品研发实验室。
 
Schekolin has since expanded its expertise with the new facility and developed a number of promising coatings concepts. And the Metpack trade fair in Essen (Germany) at the beginning of May offered the ideal platform to present these to an international specialist audience. Metpack is, after all, the world’s leading trade show for metal packagings, and is attended by all the key players in this specialist field.
Schekolin已经扩展了其使用新设施的专业知识并开发了大量得到认可的涂料业概念。而且5月初开始的埃森(德国)举办的Metpack交易会提供了理想的平台,展示给国际专家类观众们这些内容。Metpack毕竟是金属包装材料业世界领先的贸易展,并且所有这个专业领域重要人员都参加了该会展。
 
In the show’s customer discussions it was BPA-free products that attracted especially strong interest. Schekolin is particularly well equipped here with various coating systems. And the company was able to present multiple model projects for coating tin cans, interior protection for aerosol monoblocs and aluminium tubes, seam protection powder solutions for three-piece cans and interior protection powders for aerosol monobloc applications.
 
Triple benefits
 
在展会期间,客户讨论最多的是无添加双酚A产品,它吸引了大家特别浓厚的兴趣。这里,Schekolin的装备特别好,配有各种涂层系统。而且公司能够呈现多个模型项目,例如:锡罐喷涂、为单层气溶胶和铝管提供的内部保护、为三件套罐产品提供的接缝保护粉问题解决方案,以及单层气溶胶使用的内部保护粉等等。
 
三重优点
One source of particular interest was the new water-based and BPA-free spray coating system for aluminium twist-off caps. Here electromagnetic induction (EMI) heating is used to harden the coating evenly on the deep-drawn cap in seconds. In the past, the procedure has been to coat the aluminium first and then deep-draw the cap. But this has often led the coating to lose some of its shine, and the resulting product can be left with ugly edgings, too.
其中特别感兴趣的一个原因是新的水基和无添加双酚A的喷涂系统扭断盖头。这里的电磁感应加热功能(EMI)可以在几秒钟内均匀加硬深拉型盖头的涂层。过去,该程序已经率先用于铝涂层,然后用于深拉盖头。但这常导致涂层失去一定的光亮度,而这也会导致产品留下不规则的边条,。
 
The new EMI procedure offers triple benefits – ecological, visual and economic – over the traditional approach. The coatings used are water-based; the finished product looks a lot better; and the use of EMI reduces process costs. And it was these three advantages that aroused particular visitor interest.
 
A new look
 
新EMI程序比使用传统方法,具备了三重优点——生态性、视觉美观和经济性。涂料是水基性的;成品外观好多了;而且使用EMI,降低了工艺成本。正是由于这三个优点,引起了特定顾客的兴趣。
 
新外观
 
Schekolin also produced a new image brochure and new product flyers for the Metpack event. “The new documentation puts a strong focus on our products,” explains General Manager Hans Peter Maier. “And we’ve underlined this further by using coatings in the documents that give a 3D effect. We’ve had a lot of good feedback on this, too, which confirms to us that the combination of an appealing look, professional expertise and well-structured product and service information goes down very well with the customer.” A new modular stand system rounded off Schekolin’s highly successful appearance at this year’s Metpack event.
Schekolin也为Metpack宣传活动,制作了一种新的图片手册和新产品传单。总经理汉斯彼得梅尔解释说:“新文档更加强烈关注我们的产品。而且我们通过使用带有涂层的、具有3 d效果的文档,进一步强调了这个问题。我们也为此得到了很多好的反馈,同时证实了我们的观点:吸引人的外观、专业知识和结构良好的产品以及服务信息的结合,会使我们与客户相处融洽。“一个新的模块化展台系统使得今年的Metpack展会活动中,Schekolin的成功高调亮相非常完美。

 
Coatings Insights / Schekolin / Rundherum
涂料业分析/ Schekolin / Rundherum
 
Refurbishment under way
厂址翻新
 
It was back in 1973 that Schekolin moved from Schaan to its current Gamprin-Bendern premises. The ravages of time have gnawed away at the Bendern buildings since then, and a refurbishment had been on the agenda for some time. One particular concern was the uneven floors, which were attributable to the concrete construction methods used, and which had come to represent a major safety hazard.
回溯到1973年,Schekolin从沙恩搬到现在的Gamprin-Bendern厂址。从那时起,时间毁坏破损了Bendern的建筑,而公司厂址翻新已经提上议事日程。大家当时特别关注的一个问题是由于混凝土施工方法使用不当,造成的地面不平,这也曾带来重大的安全隐患。
 
 
The refurbishment was finally embarked on this March, and is now in full swing. Three production halls with a total area of some 5,400 square metres are having their floors replaced. The project is being led by plant manager Jürgen Ritter. And he’s supported in his endeavours by various internal units as well as architects Weber & Partner and Späth Consulting, which has helped him assign the work to 19 construction companies.
今年3月,终于开始了厂址翻新,现在正在全面展开。总面积共约5400平方米的三个生产大厅正在更换地板。这个项目是在工厂经理尤尔根·里特领导下进行的。而且他在努力支持各内部单位以及建筑师韦伯与合作伙伴和业务咨询Spath一起工作,他们帮助他把任务分配给19个建筑公司。
 
 
To ensure that all its customers continue to enjoy their usual reliable service and punctual supplies, Schekolin has carefully timetabled the various phases of the project, which is scheduled for completion on 22 August. The refurbishments of the production and lab facilities have demanded particular attention here; and staff have worked well into the evening on occasions to make up for any delivery delays. So Schekolin’s management would like to voice its sincere thanks to all the personnel who have been helping to ensure day in, day out that the present refurbishment has no adverse impact on the company’s customers.
为了确保所有客户继续享受他们一贯可靠的服务和准时的产品供应,Schekolin仔细设定了项目不同阶段的时间表,定于8月22日竣工。这里,特别需要关注的是生产和实验室设施的翻新要求,而且员工有时加夜班,来弥补延迟交货的损失。所以Schekolin管理层想对所有员工都表达真诚感谢,夜以继日的帮助公司,使得目前的厂址翻新没有对公司客户造成不利的影响。
 
The refurbishment also offers an opportunity to implement the recommendations of the LEAN project, which was conducted last year. The machinery layout has been rearranged to match the materials flow, for instance, to shorten the transports required. So all in all, Schekolin’s current Bendern refurbishment marks a further milestone towards an advanced production facility.
厂址翻新也提供了一个机会,可以用来实现精益项目的建议,这是去年进行的。例如,机械设备布局已经重新与材料流转程序匹配,缩短了所需的传输过程。总之,Schekolin当前的Bendern厂址翻新具有里程碑意义,标志着进一步她迈向先进生产设备公司。
 
Facts and figures
事实和数据
 
Monolithic concrete used
使用整体式混凝土
4,200,000 kg
4,200,000公斤
Reinforcement rods used
使用钢筋棒
165,000 kg
165,000公斤
Steel piles used (between 15 and 18 metres deep)
使用钢桩(15至18米深度之间)
525
Copper wire laid for potential equalization
布置电位均衡铜丝
4,000 m
4,000米
 
Photo caption:
The refurbishment also involves the use of heavy industrial equipment.
图片标题:
厂址翻新还包括使用的重型工业设备。
 

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。