上海翻译公司完成医疗肿瘤英中翻译_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

上海翻译公司完成医疗肿瘤英中翻译

上海翻译公司完成医疗肿瘤英中翻译
 
A deputy magistrate of Dongping, my native place, unfortunately suffered from lung cancer, which was highly regarded by county leaders, she went in an authority of Beijing tumor hospital, all radiotherapy and chemotherapy were done, for half a year she died. A chance I encountered the magistrate, we talked about the matter, I said: "I have known the subprefect since my childhood, as I was in junior high school, she was a cadre lived and worked in our village, when I returned to operate the hospital she was the director of the County Health Bureau, we should try to save her, if she had been treated in our hospital, she would not died so prematurely. The patients treated by me at least can live 3 to 5 years, the most even live more than ten years." The magistrate interrupted me said: "Baofa, the cadres at this level wanted the standard treatment, we have done our best for her treatment in Beijing. If only in your hospital, she would have lived three or five years then to die, there were still people’ complains." 
 
以上的事例,可以看出病人的心态和错误的选择,过分地相信和应用传统医疗也会害死人的。
From above examples, we can see the patient's psychology and the wrong choice, too much to believe and to apply traditional medical treatment would kill people.
 
如果患有不可治愈的绝症而被反复抢救,并且在极为痛苦的状态下延续生命,直到器官完全衰竭而死,这是个误区,这应该不是患者所期待的一种“善终”。
It is a misunderstanding that a patient incurable was rescued repeatedly and in a state he was extremely painful to continue his life until he died with his organ failure, which should not be the "good death" patients expected.
 
几乎所有的医务人员在工作中都目睹过“无效治疗”。所谓的无效治疗,指的是在奄奄一息的病人身上采用一切最先进的技术来延续其生命。病人气管将被切开,插上导管,连接到机器上,并被不停地灌药。这些情景每天都在重症加强护理病房(ICU)上演。
Almost all medical personnel have seen "invalid treatment" in the work. So called invalid treatment refers to using all the most advanced technology on a patient who was at his/her last gasp to extend his/her life. The patient's trachea would be cut, inserted the catheter, connected to the machine, constantly pouring medicine. These scenes are performed every day in the intensive care unit (ICU).
 
我认为,肿瘤患者到了生命的终结阶段,过度抢救对于病人是没有意义的,最好的是做临终关怀。临终关怀的初衷是让病人减少痛苦,坦然地走向生命的终点。临终关怀虽不能使病人的死亡提前或推后,但却可以尽可能地让病人减少痛苦,坦然愉快地走向人生的终点。
I think, for cancer patients at the end stage of life, excessive rescue for patients is no significance; the best thing is to do the hospice care. Hospice care is intended to make the patient reduce pain, calmly towards the end of life. Hospice care though cannot make the patient's death earlier or later, it can reduce as much as possible the suffering of patients, make them calmly and happily towards the end of life.
 
临终关怀和过度医疗相比,更要注重为病人提供舒适和有尊严感的临终关怀,让他们能安然度过最后的日子。值得一提的是,在美国有人研究发现,生活在临终护理所的终末期病人比患有同样疾病但积极寻求治疗的病人活得更久。临终关怀是对临终病人和其家属进行的全面护理程序,它涵盖了生理、心理、社会、精神的需要,一直持续到病人离世。
Compared hospice care with excessive medical treatment, we find that hospice care paid more attention to provide patients with the sense of comfort and dignity, so that they can ride out the last days. It is worth mentioning that, in America, studies have found that the patients at terminal stage living in a hospice care live longer than the patients with the same disease but actively seek treatment patients. Hospice care is a comprehensive care program for dying patients and their families, which covers the needs of physiological, psychological, social, spiritual, continued until the death of a patient.
 
面对癌症,肿瘤医师们大多是被闷在癌症“黑洞”里,他们也感到很困扰,我也不例外。我们要在困扰中寻觅最有可能性或是最有效的方法。病人和家属也需要记住这一点,对患者治疗有效的方法就是科学的,没有效的方法不管有多么好的理论基础,对患者来说就是不科学的,就要转变思路,寻求一种适合患者病情的有效方法。
In the face of cancer, cancer physicians were mostly stuffy in the cancer "black hole", they also felt very troubled, I was no exception. We would find the most likely or the most effective method in trouble.
 
病人和家属也需要记住这一点,对患者治疗有效的方法就是科学的,没有效的方法不管有多么好的理论基础,对患者来说就是不科学的,就要转变思路,寻求一种适合患者病情的有效方法。
Patients and their families also need to remember that, in the treatment of patients, the effective method is scientific, no effective method is not scientific for patients regardless how good theoretical basis it has, we should change ideas to seek an effective method for patients with the disease.

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。