“学党史、译党史,讲好党的故事”优秀案例征集活动通知_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

“学党史、译党史,讲好党的故事”优秀案例征集活动通知

 2021年是中国共产党成立100周年。100年来,在中国共产党坚强领导下,经过中国人民艰苦奋斗和不懈努力,中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃。100年来,党的翻译事业也取得了举世瞩目的成就。
 
        值此中国共产党成立100周年之际,中国翻译协会、中国翻译研究院举办“学党史、译党史、讲好党的故事”优秀案例征集活动。
 
一、征集内容:
 
        “学党史、译党史、讲好党的故事”话语创新案例
        “学党史、译党史、讲好党的故事”翻译实践案例
        “学党史、译党史、讲好党的故事”国际传播案例
        “学党史、译党史、讲好党的故事”应用研究成果
 
二、征集要求:
 
        1. 案例应是近两年在学党史、译党史、讲好党的故事方面具有重大影响的典型案例,有广泛代表性和指标意义,案例要素齐全,内容详实,并上升到理论总结。
 
        2. 研究成果须是近两年来学党史、译党史、讲好党的故事实践研究最新成果。
 
        3.稿件应具有一定的学术理论水平与决策参考价值。论点正确,逻辑严谨,文字精练,数据可靠,格式规范,不得抄袭或弄虚作假。
 
        4. 案例、成果字数以5000—8000字之间为宜。
 
        5. 稿件格式要求:题目为黑体3号加黑,副标题为宋体4号加黑。单位、姓名为宋体小4号。摘要为楷体300字左右,关键词为楷体3到6个。正文为宋体小4号,行距18磅。注释为脚注,每页重新编号。稿件最后附作者详细联系方式:姓名、单位、职务/职称、手机、邮箱。
 
 
三、提交时间
 
        2021年8月25日前提交全文。
 
四、提交方式
 
        投稿邮箱:event@tac-online.org.cn
 
 
五、评审与应用
 
        活动组织方将组织对应征案例、成果进行审核评选,入选优秀稿件将在下半年举行的“学党史、译党史、讲好党的故事”座谈会上进行广泛分享,并推荐公开发表。
 
 
六、联系方式
 
        联系人:贺老师  010-68995903     
 
        详情请关注中国翻译协会、中国翻译研究院网站及微信公众号。
 
中国翻译协会
中国翻译研究院
2021年7月
世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。