“海内存知己,天涯若比邻”这样翻译好美……
时间:2021-09-10 08:56 来源:未知 作者:dl 点击:次
文章转载自 21英语微商城 21世纪英文报 “海内存知己,天涯若比邻。” 这句千古名句我们都知道 送远行的朋友时,我们常会用到这句话 这句诗用英文怎么翻译呢? 送杜少府之任蜀州 (唐 王勃) 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
Farewell to Prefect Du (Wang Bo) You’ll leave the town walled far and wide, For mist-veiled land by riverside. I feel on parting sad and drear, For both of us are strangers here. If you have a friend afar who knows your heart, Distance cannot keep you two apart. At crossroads where we bid adieu, Do not shed tears as women do! 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 |