看奥运 学英语 | “黑马”、“遥遥领先”用英语怎么说?_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

看奥运 学英语 | “黑马”、“遥遥领先”用英语怎么说?

文章转载自  21英语微商城 21世纪英文报

* 最新奥林匹克格言(Olympic Motto):

Faster, Higher, Stronger – Together.

 

 

* “精彩”的比赛:

terrific, awesome, wonderful, excellent 

都可以用来形容比赛很“精彩”。

 

 

* 解说词中运动员的表现:

dark horse 黑马,即“出人意料获胜的参赛者”。
The Italian team was the dark horse of this curling competition.
在冰壶比赛中,意大利队是一匹黑马!


hold a safe lead 遥遥领先
She is holding a safe lead.

遥遥领先。

take the lead 取得领先地位
Wu Dajing 
now takes the lead.
武大靖现在取得领先地位。


get past/ overtake 超过
As he got close to the corner, Peter sped up to 
get past/ overtake the other driver.
在弯道处,Peter加速超过了另一个司机。

 

medalist 奖牌得主
Therese Johaug was the first gold medalist in the 2022 Beijing Winter Olympics.

Johaug是北京2022冬奥会的首金得主。

 

图片

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。