买东西需要“cost an arm and a leg”?代价这么大的吗?!
时间:2022-06-10 08:52 来源:未知 作者:dl 点击:次
文章转载自 21英语微商城 21世纪英文报
cost an arm and a leg 这订婚钻戒太贵了!
I love my new dress. It fits like a glove.
buy something for a song 我以非常优惠的价格买下了这辆汽车,只花了我预期价格的一半。
buy a lemon 他买的那辆车是个绝对的假货。
这是个比较古老的习惯用语,据说它与一个戏弄人的故事有关。poke意为“袋子”,有个人说他的袋子里有一头小肥猪要卖,而买主居然看都不看就买下了,回到家打开袋子一看,才发现原来里面装的是只猫。因此,该习语意为“未见实物而瞎买东西”。 He always buys a pig in a poke and never learns from his mistakes.
世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 |