What do you call your pet? Bobbie? Jojo? Maybe they don’t need a name. Scientists found that some animals have their own names.
你的宠物叫什么?Bobbie? Jojo? 也许你觉得它们不需要名字……一些科学家最近发现一些动物自己就有名字。
For example, some parrots give their chicks a unique (独特的) sound for a “name”. The little parrots learn their names in the nest (鸟巢). When other parrots call the sound, they respond (回应).
例如,一些鹦鹉会用一种特殊的声音叫自己的雏鸟——也就是它们的“名字”!雏鸟在自己的鸟巢里学会了自己“名字”的叫声,当它们听到其他鹦鹉这样叫它们的时候,它们还会作出回应哦!
Parrots are not the only animals that name each other. Dolphins get a special whistle (哨声) from their mothers. They learn the names of other dolphins, too. To prove this, scientists played different whistles to a group of dolphins. The dolphins only responded to their own whistles.
鹦鹉并不是唯一会给宝宝取名的动物,海豚也会这样——用一种特殊的“哨声”叫自己的宝宝,它们甚至还会学其他海豚的“名字”。为了证明这一点,科学家们对一群海豚播放了不同的“哨声”——这些海豚只会对自己独有的哨声作出反应。