飞盘”最近也太火了?下次飞盘局记得叫我!_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

飞盘”最近也太火了?下次飞盘局记得叫我!

文章转载自   21英语微商城 21世纪英文报

最近超火的运动“飞盘”,你尝试过吗?在场地畅快地跑、跳,仿佛让人一下回到小时候“追跑打闹”的快乐!因为其超强社交性,备受广大年轻人欢迎,下次叫上三两好友试试看吧!

 

 

 

Flying disc is now in vogue. It has become one of the most popular sports among Chinese young people. On the lifestyle platform (平台) Little Red Book, there are more than 80,000 posts about flying disc games. They talk about things like rules and dress codes (着装要求). The sport is easy to pick up. Plus, boys and girls can also play together, making it a good way to make friends.

 

前不久刷爆朋友圈的飞盘运动,你加入了么?小红书上随便一搜,关于飞盘的各种帖子数量高达8万多,有讨论游戏规则的,还有关于着装的等等。商城君今儿个来说说一个英语表达——“时兴”。
 
“时兴”可用 be in vogue 表示, vogue 是“时尚、流行”的意思; 类似表达还有 in fashion, latest trend, on trend。

 

图片

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。