北京中轴线竟有这么多典故!话说,这些景点的英文你会说吗?_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

北京中轴线竟有这么多典故!话说,这些景点的英文你会说吗?

文章转载自  21英语微商城 21世纪英文报

What comes to your mind when you think of Beijing? The Forbidden City? Tian’anmen Square? The Temple of Heaven?

说到北京,你的脑海中会浮现什么?故宫?天安门广场?还是天坛?

These famous landmarks (地标) are all located along 
the central axis (中轴线). As the best-preserved (保存最完好的) core area of the old city of Beijing, the central axis is now under consideration for UNESCO’s World Heritage status.

这些著名的地标性建筑都位于北京中轴线上!作为北京旧城中保存最完好的核心区,北京中轴线申遗一直备受关注。


The central axis refers to (指) the “line” that separates the eastern and western parts of Beijing. At 7.8 kilometers long, it runs from Yongding Gate in the south to the Bell Tower and Drum Tower in the north. Its building started in the Yuan Dynasty (1271-1368), and continued during the Ming and Qing Dynasties.
北京的中轴线南起永定门,北至钟鼓楼,全长7.8公里。串起北京城的众多地标建筑和人文景观。

 

 
 
中秋将至,商城君今天带大家云游北京中轴线咯,下面这些景点你是否都留下过足迹,它们的中英文你都知道嘛?

 

National Aquatics Center  国家游泳中心

National Stadium  国家体育场

Bell Tower 钟楼

Drum Tower 鼓楼

Jingshan Park 景山公园

Forbidden City 故宫

Altar of the Land and Grain 社稷坛

Tian’anmen Square complex 天安门广场建筑群

Imperial Ancestral Temple 太庙

Zhengyang Gate, known as Qianmen 正阳门(前门)

Temple of Agriculture 先农坛

Yongding Gate 永定门

Temple of Heaven 天坛

Beijing Daxing International Airport 北京大兴国际机场

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。